オーストラリア:ツウンバRCからのお客様

The visitor from Toowoomba RC

ツウンバRCから会員のERROLさん、ご夫人が
大阪国際大会に参加するため、来日しました。
友好クラブである水海道RCを訪れ、会員宅に3日間滞在し、親交を深めました。

Mr. ERROL of a member and a wife from Toowoomba RC.
 
They visited Japan, in order to participate in the Osaka international
competition.They visited Mitsukaido RC which is a friendship club,
and stayed for three days, and friendship was deepened.

3日間の様子: three days in Mitukaido RC

成田空港に出迎え
It meets to NaritaAirport
会員宅に訪問
It visits the house of Rotarian.
日光でのお茶会
The tea meeting in Nixtukou
笠間にて:陶芸に興味津々
It is profoundly interesting in
:ceramic art in Kasama.
笠間稲荷仲見世お土産に興味津々
It is profoundly interesting
for the Kasama Inari shops-
lining-a-passageway souvenir.
本堂前にて記念撮影
A photograph is commemoration-taken in front of a shrine.
水海道RC会員でもてなした3日間。
ご夫妻にとって、思い出深い日々に
なったことと思います。

箸を器用に使い、刺身や生食も
平然と美味しそうに、
食べておられました。

また、案内先では日本の文化に
興味津々で、お土産も沢山お買いに
なられておりました。

成田に到着後、会長・幹事始め、
ホームステイにご協力いただいた
飯塚パスト会長、奥様、
そして通訳を担当していただいた
会員の2人の息子様、
また他委員会の皆様に
心からお礼し上げます。

For three days treated to the Mitsukaido
RC member. I think that days unforgettable for husband and wife came.  Chopsticks are used dexterously and they are also sliced raw fish and eating raw food.   It was eaten deliciously cooly.  moreover -- a guidance place -- Japanese culture   You came out profoundly interesting and many souvenirs were also bought. You cooperated with
the homestay after arriving in Narita at the chair
man and the beginning of a manager.  
I had you take charge of the Iizuka Pasto chairman, Madam, and an interpreter.   For the two sons of a member and you of other committees  
Gratitude has been carried out from the bottom of its heart.

東照宮を散策
Toshogu is taken a walk.
水海道RCで歓迎パーティーWelcome party in Mitsukaido RC.
沢山の会員がおもてなし
Much member welcomed.
北村パストガバナーと談笑
Kitamura past governor and a chat
ご挨拶、ご夫人の紹介
A greeting, introduction of a wife
ツウンバRCとの今後の友好を
誓い合い、パーティーも無事
終了しました。

Future friendship with
Toowmooba RC
was promised mutually,
and the party was
also ended with no problems.
ご夫人の協力
Cooperation of a wife
ソプラノを披露
Soprano is announced.
エロルさんのRCでの略歴:ロータリーインターナショナル第9630地区:ツウンバRC元会長・総督補佐
Mr.ERROL simplified-personal-history in RC
-- 9630th area [ of rotary International ]: -- the
Toowmooba RC past chairman and chief assistance

ページ製作者より:滞在の様子は、後日、インターネットでご本人にお見せする為、英語の解説を記しました。
            所々、意味不明、危ないところもあるかと思いますが、ご了承ください。(笑)